Militia Groups Milices Groupes

Milices Groupes

Militia Groups By State Groupes de milices par l'État

AK

Alaska State Defense Force Alaska Defense Force

The mission of the Alaska State Defense Force is to maintain an organized, trained military force, capable of timely and effective response to state emergencies, or, on other occasions deemed appropriate by the Governor, to provide military assistance to civil and military authorities in the preservation of life, property, and public safety. La mission de l'Alaska Defense Force est de maintenir une organisation, la force militaire formée, capable de réaction rapide et efficace à l'état d'urgence, ou, en d'autres occasions jugées appropriées par le gouverneur, afin de fournir une assistance militaire aux autorités civiles et militaires dans le Préservation de la vie, la propriété et la sécurité du public.

AR

Militia of Washington County De la milice du comté de Washington

To defend the liberty of the citizens of the State of Arkansas, and these United States; through education, participation and action. De défendre la liberté des citoyens de l'État d'Arkansas, Etats-Unis et ceux-ci, par le biais de l'éducation, la participation et l'action.

AZ

Viper Reserves Réserves Viper

All the Innocent Americans the Government Hasn't Thrown in Prison Tous les Américains Innocent le gouvernement n'a pas Jeté en prison

The Arizona Militia La milice de l'Arizona

Our mission is to defend the State from all aggression, foreign or domestic, and to zealously resist, by any means necessary, any attempt to disarm and render impotent our Nation's most vital defensive force: The Militia, composed of the body of The People of the united States of America. Notre mission est de défendre l'Etat de toutes les agressions, étrangers ou nationaux, et avec zèle à résister, par tous les moyens nécessaires, à toute tentative de désarmer et de rendre impuissant notre Nation la plus vitale la force défensive: La milice, composée du corps de la population de la Les etats-unis d'Amérique.

CA

California Militia 2000 Californie Militia 2000

Our members represent every racial group, every major religion, and both sexes. Nos membres représentent tous les groupes raciaux, chaque grande religion, et des deux sexes. Many of our members are college graduates, and a substantial number possess advanced degrees, while others lack a high school diploma. Plusieurs de nos membres sont les diplômés du niveau collégial, et un grand nombre possèdent des diplômes avancés, tandis que d'autres n'ont pas de diplôme d'études secondaires. Most of our people are veterans and many have actual combat experience. La plupart de nos collaborateurs sont d'anciens combattants, et beaucoup ont une expérience réelle de combat. From professionals to laborers, and teachers to law enforcement officers, we have come together because we have something in common, something that transcends race, or religion, or sex. De la part de professionnels qui travaillent, et les enseignants à la loi, nous nous sommes réunis parce que nous avons quelque chose en commun, quelque chose qui transcende la race, ou de religion, ni de sexe. We love America. Nous aimons l'Amérique. We know where she's been, and we fear where she's heading. Nous savons où elle a été, et nous craignons où elle se dirige. We are graybeards who remember the cops that walked a beat in our neighborhoods, and who knocked on the door when they wanted to talk to us. Nous sommes graybeards qui se souviennent que les flics promené un battement dans nos quartiers, et qui ont frappé à la porte quand ils voulaient nous parler. We are young blacks who tremble at the sight of a police car in their rear view mirror. Nous sommes jeunes Noirs qui tremblent à la vue d'une voiture de police dans leur rétroviseur. We are lawyers who still choke up when we read the Constitution, and we are factory workers and house-wives who refuse to believe that sacred document, the Constitution, has become obsolete. Nous sommes des avocats qui continuent de s'étouffer en place lorsque nous lisons la Constitution, et nous sommes des travailleurs d'usine et de la maison-épouses qui refusent de croire que le document sacré, la Constitution, est devenue obsolète. We are ordinary people who have done an extraordinary thing. Nous sommes des gens ordinaires qui ont accompli chose d'extraordinaire. We have read the writing on the wall, and we have said no. Nous avons lu l'écrit sur le mur, et nous avons dit non. We have read the writing and said "Hell no!" Nous avons lu le dit et écrit "Hell no!" "Hell no, I'm not giving up my country," and "Hell no, I'm not giving up America," not to the socialists, and not to the United Nations, not without a fight! «Hell no, je ne suis pas renoncer à mon pays», et «Hell no, je ne suis pas renoncer à l'Amérique», de ne pas les socialistes, et non à l'ONU, non sans une lutte!

California Militia Californie Militia

Our plan is simply to train and prepare for what is inevitable: the destruction of our society from it's own apathy and greed. Notre plan est simplement de former et de se préparer à ce qui est inévitable: la destruction de notre société à partir de sa propre apathie et de la cupidité. Our strategy is simple. Notre stratégie est simple. Prepare to rebuild America on the ashes of that destruction. Préparer l'Amérique à reconstruire sur les cendres de la destruction. If we can survive the initial turmoil and feed ourselves and our families until the chaos levels out, we can begin to rebuild. Si nous parvenons à survivre à la tourmente initial et nous nourrir et de nourrir nos familles jusqu'à ce que les niveaux de chaos, nous pouvons commencer à reconstruire. If we don't organize now, it will be too late, as it will be impossible to form a network, when everyone will be preoccupied with daily survival in a chaotic state of anarchy. Si nous ne nous organisons pas maintenant, il sera trop tard, car il sera impossible de former un réseau, quand tout le monde sera préoccupé par sa survie quotidienne dans un état chaotique de l'anarchie. By forming defensive units now, and taking note of skills among our members we can best insure our survival through cooperation. En formant les unités défensives maintenant, et en prenant note des compétences entre nos membres, nous pouvons mieux assurer notre survie grâce à la coopération. We can, through this cooperation, begin to improve our lives now. Nous pouvons, grâce à cette coopération, commencer à améliorer nos vies aujourd'hui. All it takes is commitment and loyalty. Tout ce qu'il faut c'est l'engagement et la loyauté.

High Desert Militia of Southern California High Desert milice de la Californie du Sud

We are a unit of the California Unorganized Militia. Nous sommes une unité de la Milice non érigés en Californie. The militia is a legal entity as defined in US Code Title 10. La milice est une personne morale telle que définie dans le Titre 10 du Code des États-Unis. Our active membership consists of proud working men and women from all walks of life who have volunteered their time to educate and train in the skills needed to effectively defend our families and homeland. Notre participation active au travail se compose de fiers des hommes et des femmes de tous horizons qui ont bénévolement offert leur temps pour éduquer et former dans des compétences nécessaires pour défendre efficacement nos familles et patrie.

State Medical Command: California State Militia Médicale d'Etat de la commande: milice de l'État de Californie

To Establish a Training Program For the West Coast Area Militia. De mettre en place un programme de formation pour la région de la côte ouest de la milice.

CO

Northern Colorado Militia Northern Colorado milice

A means of communication for members of the Northern Colorado Militia. Un moyen de communication pour les membres de la Milice Northern Colorado.

CT

Connecticut 51st Militia Connecticut 51e Militia

We are a constitutional militia. Nous sommes une milice constitutionnel. Our goal is to protect individual freedom and to insure that citizens constitutional rights are not infringed. Notre objectif est de protéger la liberté individuelle et à s'assurer que les droits constitutionnels des citoyens ne sont pas violés. People in todays society must realize that our "freedom" is slipping away quite quickly and if "We the people" don't stop the erosion it will be too late. Les gens dans la société d'aujourd'hui doit comprendre que notre «liberté» est loin de glisser très rapidement et si «Nous le peuple» ne s'arrêtent pas à l'érosion, il sera trop tard. If we want to win "we" must understand where the core of the problem truly lies. Si nous voulons gagner "nous" devons comprendre où le cœur du problème réside réellement.

Connecticut 71st Militia Connecticut 71e Militia

To defend the Constitution of the State of Connecticut and the Constitution of the United States of America. De défendre la Constitution de l'État du Connecticut et de la Constitution des États-Unis d'Amérique. To uphold and to defend the Bill of Rights, seen as unalienable, and given to free men that they may remain free. De faire respecter et de défendre la Charte des droits, considéré comme inaliénable, et donné à des hommes libres qu'ils peuvent rester gratuitement. To insure that all citizens- regardless of race, color, religion, sex, physical characteristics, or national origin- shall have the right and opportunity to due process of law as established and guaranteed by the Great Document which guides this Great Nation. Pour vous assurer que tous les citoyens, sans distinction de race, de couleur, de religion, de sexe, de caractéristiques physiques ou d'origine nationale, aura le droit et la possibilité de respect de la légalité établie et garantie par la Grande document qui guide cette Grande Nation.

Connecticut Survivalists Alliance Connecticut Survivalists Alliance

The Connecticut Survivalist Alliance (CSA) is an all volunteer group dedicated to the Constitutional Republic and the rights declared by our founding fathers, granted to us by God above, and penned in the Bill of Rights, the Declaration of Independence, and the Constitution of the United States of America. Le Connecticut Survivalist Alliance (CSA) est un groupe de bénévoles dédiés à la République constitutionnelle et les droits déclarés par nos pères fondateurs, accordée par Dieu à nous ci-dessus, et écrit dans la Charte des droits, la Déclaration d'indépendance et la Constitution de États-Unis d'Amérique.

FL

Citizens for Better Government Citizens for Better Government

Local community sponsored information gathering and sharing group meets for Fun, Food, and Fellowship in Gainesville, Florida Communauté locale parrainée collecte d'informations et le partage groupe se réunit pour Fun, de l'Alimentation, de bourses et de Gainesville, en Floride

Militia of Florida Milice de la Floride

GA

Militia of Georgia Milice de Géorgie

Georgia's Last Line of Defense Georgia's Last Line of Defense

Georgia Militia Géorgie Militia

Headquarters for GMERT Siège pour GMERT

Militia of Georgia: Toccoa Units Milice de Géorgie: Unités Toccoa

As you all know times are getting worse and all the sheep are worrying which way to run! Comme vous le savez tous les temps sont en train d'empirer et tous les moutons qui sont inquiétantes manière à fonctionner! But we as patriots don't have a choice but to stand and fight. Mais nous, en tant que patriotes n'ont pas de choix que de se lever et combattre. It is up to us to defend what others won't or can't!! C'est à nous de défendre ce que les autres ne veut pas ou ne peut pas!

IN DANS

14th Regiment Indiana State Militia 14e régiment de milice de l'État d'Indiana

Indiana Militia Corps Indiana Corps de la milice

The Indiana Militia Corps is redefining the mordern citizen militia with real missions and professional training. La Milice Corps de l'Indiana est en train de redéfinir le citoyen mordern milice avec de vraies missions et de la formation professionnelle. We are seeking volunteers to participate in Civil Defense, Homeland Security and Emergency Disaster Assistance programs across the state! Nous recherchons des bénévoles pour participer à la défense civile, de sécurité intérieure et de programmes d'urgence en cas de catastrophe à travers l'état! Although currently we have members with prior military experience and special training, no military experience or special training is required of volunteers who wish to join. Même si nous avons actuellement avec les membres avant l'expérience militaire et une formation spéciale, aucune expérience militaire ou une formation spéciale est nécessaire de bénévoles qui souhaiteraient s'y joindre. (WARNING: Not recommended due to anti-homosexual and anti-humanist policies.) (ATTENTION: Pas recommandé en raison d'anti-homosexuelle et anti-humaniste.)

Indiana Citizens Volunteer Militia Indiana citoyens milice volontaire

Our purpose is to assist the Citizens of Indiana and the Nation, in the exercise of their Rights and Responsibilities as Citizens and as Citizen Soldiers. Notre but est d'aider les citoyens de l'Indiana et de la Nation, dans l'exercice de leurs droits et responsabilités en tant que citoyens et en tant que citoyen soldats. Our authority is recognized in the US Constitution, Indiana Constitution, US Code and Indiana Code. Notre autorité est reconnue dans la Constitution des États-Unis, Indiana Constitution, Code des États-Unis et de l'Indiana Code.

3rd Brigade Indiana Citizens Voluteer Militia 3e brigade Indiana citoyens Voluteer milice

Our purpose is to assist the citizens of Indiana and the Nation in the exercise of their Rights and Responsibilities as Citizens and as Citizen Soldiers. Notre but est d'aider les citoyens de l'Indiana et de la Nation dans l'exercice de leurs droits et responsabilités en tant que citoyens et en tant que citoyen soldats. Our authority /mandate extends from the inharent human right to freedom, and is currently recognised in both Constitutional and Statutory law. Notre pouvoir / mandat s'étend du inharent droit de l'homme à la liberté, et est actuellement reconnu à la fois dans le droit constitutionnel et statutaire.

Indianas' Greene County Militia Indianas' Greene County milice

The concept of a militia made up of everyable bodied citizen was written into the US Constitution and many documents and laws over the years. Le concept d'une milice composée de everyable corsé citoyen a été inscrite dans la Constitution américaine et de nombreux documents et des lois au cours des années. The purpose of the militia (reserve or unorganized) is to provide a defensive force for the state and county. Le but de la milice (réserve ou non syndiqués) est de fournir une force défensive de l'État et des comtés. Today the focus of the Militia is to train, prepare, and educate. Aujourd'hui, le centre de la Milice est de former, de préparer, et d'éduquer. The founding fathers conceived this as a bulwark against tyranny. Les pères fondateurs de cette conçue comme un rempart contre la tyrannie. Every citizen a soldier. Chaque citoyen un soldat. This concept ensures that the people will be stronger that the government. Ce concept permettrait à la population sera plus forte que le gouvernement. The citizen is the master, the government the servant. Le citoyen est le maître, le gouvernement du serviteur. This concept is not unique to the US Military service is mandatory in Switzerland. Ce concept n'est pas unique aux États-Unis le service militaire est obligatoire en Suisse. A short term is served and then the citizen soldier is returned to his home with his battle rifle and ammo and his gear. A court terme, est servi, puis le citoyen est soldat rentra chez lui avec son fusil et munitions de combat et sa vitesse. Every home is a soldiers billet. Chaque maison est un des soldats de billettes.

The Southern Indiana Regional Militia Le sud de l'Indiana régionales milice

The Southern Indiana Regional Militia as a concept was conceived in 1999 at Knob Creek Ky.The SIRM is an umbrella organization formed to coordinate and communicate with the many independent units throughout the region. Le sud de l'Indiana Militia régionale en tant que concept a été conçu en 1999 à Knob Creek Ky.The SIRM est une organisation faîtière formée pour coordonner et de communiquer avec les nombreuses unités indépendantes dans la région.

KY

Kentucky Militia Kentucky Militia

Tired of watching your right fall to the way side? Fatigué de regarder votre droit à l'automne le chemin côté? Looking for others who feel the same way but are afraid of what your friends might think? Vous cherchez d'autres qui se sentent de la même manière mais ont peur de ce que vos amis ne le pensez? Join us! Rejoignez-nous!

Kentucky State Militia Milice de l'État du Kentucky

The Kentucky State Militia is an all-volunteer assembly of men and women. La milice de l'État du Kentucky est un assemblage de bénévoles, tous des hommes et des femmes. We have a wide range of skills and talents within our ranks. Nous disposons d'une large gamme de compétences et de talents au sein de nos rangs. We are available to all law enforcement agencies and civil departments state wide. Nous sommes à la disposition de tous les services répressifs et les services d'État civil de large. We are a pro-government organization intent on salvaging and defending our rights as constitutionally guaranteed to us by our founding fathers. Nous sommes une organisation pro-gouvernementaux intention sur la récupération et la défense de nos droits garantis par la Constitution que par nos pères fondateurs. We are, however, disappointed in the current state of our great country. Nous sommes toutefois déçus de l'état actuel de notre grand pays. Our personal freedoms and way of life are rapidly vanishing. Nos libertés personnelles et le mode de vie sont en voie de disparition rapide.

MD

The Maryland Citizens Volunteer Militia Le Maryland citoyens milice volontaire

The online forum of the Maryland Citizens Volunteer Militia, a place to discuss and debate issues affecting our once noble and now socialist occupied state. Le forum en ligne du Maryland citoyens volontaire de la milice, un lieu pour discuter et débattre des questions touchant une fois notre noble et maintenant socialistes Etat occupé.

The Citizens Militia of Maryland Les citoyens de la milice du Maryland

Dedicated to locating people with the interest of obtaining a local citizens militia group for the people of Maryland and for the freedom of all Americans. Dédié à la localisation des personnes avec l'intérêt des citoyens locaux l'obtention d'un groupe de miliciens à la population du Maryland et de la liberté de tous les Américains.

Maryland Citizens Defense League Maryland citoyens Defense League

The Premier Firearms-Rights and Pro-Liberty Organization in Maryland Le premier ministre et les droits des armes à feu-Pro-Liberty Organisation dans le Maryland

MI

Southern Michigan Regional Militia Southern Michigan Militia régionales

It shall be the sworn duty of this Militia to protect, defend, support, uphold and obey the Constitutions of the State of Michigan and the United States of America. Il est du devoir de juré cette milice pour protéger, défendre, soutenir, soutenir et obéir aux Constitutions de l'État du Michigan et aux États-Unis d'Amérique. Notice is hereby given that violations of either the State or National Constitution, by any alliance, nation, power, state, organization, agency, office, or individual shall be met with a fierce and determined resistance. Avis est par les présentes donné que les violations de l'État ou soit Constitution nationale, par une alliance, une nation, le pouvoir, l'état, l'organisation, l'agence, le bureau ou l'individu doivent être satisfaites avec une résistance farouche et déterminée.

The Unorganized Michigan Naval Militia Le inorganisés Michigan milice navale

We are volunteer seamen and sailors. Nous sommes des marins et des marins bénévoles. Who are commited to protecting our seas and waterways, while protecting and defending the constitution of the united States of America. Qui s'engagent pour la protection de nos mers et des cours d'eau, tout en protégeant et en défendant la constitution des Etats unis d'Amérique. We are always looking for few good men and women who can commit themselves to preserving the American way of life, especially during this time of terror. Nous sommes toujours à la recherche de quelques bons hommes et de femmes qui peuvent s'engager à préserver le mode de vie américain, surtout pendant cette période de terreur. The first job of government is to protect the borders. La première tâche d'un gouvernement est de protéger les frontières. We as citizens must band together to protect our State and our Nation. Nous, les citoyens doivent s'unir pour protéger notre État et de notre Nation. We must protect and defend the Great Lakes and her ports. Nous devons protéger et de défendre les Grands Lacs et ses ports.

Michigan Militia Michigan Militia

Because a well-armed citizenry is the best Homeland Security, and can better deter crime, invasion, terrorism, or tyranny...The intention of this MichiganMilitia.com website is to inform, promote and facilitate the development and training of the militia. Parce qu'un bien armés citoyens est la meilleure sécurité intérieure, et leur permettre de mieux prévenir la criminalité, de l'invasion, de terrorisme, ou la tyrannie ... L'intention de cette MichiganMilitia.com site est d'informer, de promouvoir et de faciliter le développement et la formation de la milice. Everyone is welcome, regardless of race, creed, color, tint, or hue; regardless of your religion (or lack thereof); regardless of your political affiliation (or lack thereof); regardless of anything else: if you are an American, who is capable of bearing arms, or wishes to support someone doing so, then you are the militia... Tout le monde est bienvenu, sans distinction de race, de croyance, de couleur, de teinte ou de teinte, quelle que soit votre religion (ou leur absence), quelle que soit votre affiliation politique (ou leur absence), indépendamment de toute autre chose: si vous êtes un Américain, qui Est capable de porter les armes, ou d'appuyer quelqu'un souhaite le faire, alors vous êtes la milice ...

MN

Minnesota Militia Minnesota Militia

Minnesota Militia Minnesota Militia

Army of the Mississippi Armée du Mississippi

MT

Militia of Montana Milice du Montana

We, at the Militia of Montana, are dedicated to ensuring that all Americans are educated to make an informed decision as to which direction America should go. Nous, à la Milice du Montana, se consacrent à faire en sorte que tous les Américains sont formés pour prendre une décision éclairée quant à la direction que l'Amérique doit aller. Along with being physically prepared to withstand the onslaught which will erupt no matter where we end up, we must at all costs, keep reaching those who have not had the opportunity to decide for themselves. En plus d'être physiquement prêts pour résister à l'assaut qui éclate peu importe où on se retrouve, il faut à tout prix garder atteindre ceux qui n'ont pas eu la possibilité de décider par eux-mêmes. The Militia of Montana has been, and continues to be, a national focal point for assistiing Americans in forming their own grass roots organization dedicated to American's sovereignty and status as an independent nation among the nations of the world. La milice du Montana a été et continue d'être, un point focal national pour assistiing Américains dans la formation de leur propre base, organisation américaine dédiée à la souveraineté et le statut en tant que nation indépendante parmi les nations du monde.

NC

North Carolina Citizen Militia Caroline du Nord citoyen milice

The primary purpose of the North Carolina Citizens [unorganized] Militia is to defend the Constitu-tions of the State of North Carolina and the united States of America against all enemies, foreign anddomestic. L'objet premier de la Caroline du Nord citoyens [inorganisés] Milice est de défendre la Constitution tions de l'État de Caroline du Nord et les Etats-Unis d'Amérique contre tous les ennemis, étranger anddomestic. It is to uphold and defend constitutional guarantees as documented by the Bill of Rights,and to ensure that all citizens regardless of race, color, religion, sex or national origin retain those inalienable rights and protections established by the Founding Fathers. Il est de respecter et de défendre les garanties constitutionnelles comme documenté par la Charte des droits, et de veiller à ce que tous les citoyens sans distinction de race, de couleur, de religion, de sexe ou d'origine nationale conservent les droits inaliénables et les protections établies par les pères fondateurs.

NE

The Tall Grass Guard L'herbe haute Garde

A team of the Nebraska State Militia. Une équipe du Nebraska State Militia. The intention of this website is to inform, promote and facilitate the development and training of citizens for the good of our communities, state, and nation. L'intention de ce site est d'informer, de promouvoir et de faciliter le développement et la formation des citoyens pour le bien de nos communautés, de l'État et la nation. Discrimination based upon race, ethnicity, gender, sexual preference, political beliefs, and religious beliefs (or non-beliefs) will not be tolerated, and should not prevent us from working together to protect our State. La discrimination fondée sur la race, l'ethnie, le sexe, l'orientation sexuelle, convictions politiques et des croyances religieuses (ou non-croyances) ne sera pas toléré, et ne devrait pas nous empêcher de travailler ensemble pour protéger notre État.

NH/VT NH / VT

Rogers' Rangers Twin State Militia Rogers' Rangers Twin Etat milice

The Command Staff and members of the Rogers' Rangers Twin State Militia hope as all patriotic Americans hope to be able to stop the New World Order plans to destroy our Constitutional Republic and our National and individual sovereignty at the ballot box & the jury box before circumstances force us to defensively resort to the cartrige box. Le personnel de commandement et les membres de la Rogers' Rangers Twin Etat Milices patriotiques espérons que tous les Américains espèrent être en mesure d'arrêter le Nouvel Ordre Mondial prévoit de détruire notre République constitutionnelle et de notre souveraineté nationale et individuelle à l'urne et le jury avant que les circonstances boîte Défensivement nous forcer à recourir à la boîte de cartouche. Our ranks are full, yet we hope that citizens of the Twin States of Vermont and New Hampshire will join with friends and neighbors in the community to prepare for the mutual defense of the community should it be necessary in the future. Nos rangs sont pleins, mais nous espérons que les citoyens de la Twin États du Vermont et du New Hampshire se joindront avec des amis et des voisins dans la communauté pour préparer la défense mutuelle de la communauté au cas où il faudrait à l'avenir. Some of the links listed below will help you in organizing your own local militia organization (or "neighborhood watch group" if you prefer to the use of the word militia). Certains des liens ci-dessous vous aidera à organiser votre propre milice locale organisation (ou «quartier de veille" si vous préférez que l'utilisation du mot milice). Other links will help you to provide yourselves with basic military equipment. Autres liens vous aideront à vous fournir de l'équipement militaire de base.

NV

The Patriot Underground Le Patriot Underground

The Patriot Underground is an on and offline organization, of true American patriots homebased in Northeastern Nevada. Le Patriot Underground est une organisation en ligne et hors ligne, de vrais patriotes américains en maison dans le nord du Nevada. We are a (Unorganized) Militia. Nous sommes un (Unorganized) Militia. You need not be a Nevada resident to join this organization . Vous n'avez pas besoin d'être un résident du Nevada à se joindre à cette organisation. We are people from all over the United States from all nationalities who stand together in our inalienable rights in American ethics morals and religious virtues and most importantly willing to defend their constitutional rites to the best of our abilities. Nous sommes des gens de tous les coins des États-Unis à partir de toutes les nationalités qui se tiennent ensemble dans notre droit inaliénable à l'éthique américaine vertus morales et religieuses et surtout prêts à défendre leurs rites constitutionnel à la mesure de nos possibilités. We are a active(unorganized) Militia due to the state of Nevada legal system we may not be a Militia unless state controlled, we are privately run and operated and do not answer to anyone. Nous sommes un actif (non syndiqués) Milice en raison de l'état du Nevada système juridique, nous pouvons ne pas être une milice à moins d'Etat, nous sommes privés et exploités et ne répondez pas à la légère. Our activities are very public and open but not illegal by any means. Nos activités sont très public et ouvert, mais pas par tout moyen illégal.

NY

New York Militia Force New York milice

The NYMF exsist for one purpose only. Le NYMF BRUNCH LE DIMANCHE pour seul but. To unite all New York Milita under one cause. Pour unir tous Milita de New York sous le même cause. That cause is a free New York without tyranny. Cette cause est un logiciel gratuit de New York sans la tyrannie. Each Militia has it's own command structure and is subject only to it's own leaders. Chaque Milice possède sa propre structure de commandement et est soumis uniquement à ses propres dirigeants. Here we have come together for the sole purpose of information exchange, planning, and combining our forces under one umbrella of a "Commanders Council" When they decide to come against the people, we will not be alone but united in cause and spirit and information. Ici, nous sommes réunis dans le seul but de l'échange d'information, de planification et de combiner nos forces sous le même toit d'un "Conseil des commandants" Quand ils décident de venir à l'encontre du peuple, nous ne serons pas seuls, mais unis dans la cause et de l'esprit et de l'information .

Fort Eagle Fort Eagle

First they came for the hackers. D'abord ils sont venus chercher les pirates informatiques. But I never did anything illegal with my computer, so I didn't speak up. Mais je n'ai jamais fait rien d'illégal avec mon ordinateur, donc je n'ai rien dit. Then they came for the pornographers. Puis ils sont venus chercher les pornographes. But I thought there was too much smut on the Internet anyway, so I didn't speak up. Mais je pensais qu'il y avait trop de charbon sur l'Internet de toute façon, donc je n'ai rien dit. Then they came for the anonymous remailers. Puis ils sont venus chercher les réexpéditeurs anonymes. But a lot of nasty stuff gets sent from anon.penet.fi, so I didn't speak up. Mais beaucoup de mauvaises choses est envoyée à partir de anon.penet.fi, donc je n'ai rien dit. Then they came for the encryption users. Puis ils sont venus chercher les utilisateurs de cryptage. But I could never figure out how to work pgp5 anyway, so I didn't speak up. Mais je ne pourrais jamais savoir comment travailler pgp5 de toute façon, donc je n'ai rien dit. Then they came for me. Puis, ils sont venus pour moi. And by that time there was no one left to speak up. Et, à cette date, il ne restait à parler.

The New York Patriot Militia of Orange County Le New York milice patriote de l'Orange County

The New York Patriot Militia of Orange County shall, at all times, act with the highest standards and honor. Le New York Patriot milice du comté d'Orange, en tout temps, agir avec les normes les plus élevées et à l'honneur. We will continue to work to establish public trust. Nous continuerons à travailler pour établir la confiance du public. We will hold public safety at the highest level in everything we do, for it is our countrymen, and the documents that declare our God given rights, that we voluntarily serve. Nous tiendrons la sécurité publique au plus haut niveau dans tout ce que nous faisons, c'est pour nos compatriotes, et les documents qui déclarons notre Dieu donnée droits, volontairement que nous servons. We pledge our lives, our liberty, fortunes and honor that we shall preserve the freedoms and documents that our fore fathers fought and died to claim and establish. Nous l'assurons de notre vie, notre liberté, la fortune et l'honneur que nous allons préserver les libertés et les documents avant que nos pères ont combattu et sont morts de revendiquer et de mettre en place.

Empire State Militia: 11th Field Force Empire State Militia: 11th Field Force

The militia is the natural adversary of those who promote the socialist New World Order and pervert our republic form of government without the approval of the people. La milice est l'adversaire naturel de ceux qui favorisent le socialiste Nouvel ordre mondial et de pervertir notre république forme de gouvernement sans l'approbation du peuple. Those who stand in the gap between the people and the constitutional world government invite censure and conflict. Ceux qui debout dans le fossé entre le peuple et le gouvernement constitutionnel monde inviter censure et le conflit. The militia does not stand alone. Les milices ne sont pas autonomes. Whenever possible units should work to enlist the support of the community, auxiliary members, and law enforcement. Chaque fois que possible, les unités devraient travailler à obtenir l'appui de la communauté, membres auxiliaires, et de la répression. Militia units should in turn support their local elected officials, sheriff, or police force in the lawful exercise of their authority. Les unités de la milice, à son tour, devrait soutenir leurs élus locaux, le shérif, ou de force de police dans l'exercice légitime de leur pouvoir. The militia embodies the spirit and ideals of our forefathers and is comprised of men and women who are committed to defend our Constitutional Republic. La milice incarne l'esprit et les idéaux de nos ancêtres et il est composé d'hommes et de femmes qui se sont engagés à défendre notre République constitutionnelle. An unquenchable patriotic spirit compels us to stand for the individual freedoms, liberty, and sovereignty guaranteed by our Constitution. Un insatiable esprit patriotique nous oblige à se lever pour les libertés individuelles, la liberté, la souveraineté et garantis par notre Constitution. The militia must stand for what is moral, lawful and right if it is to prevail in adversity. La milice doit être maintenue pour ce qui est moral, de la légalité et de droit si elle veut l'emporter dans l'adversité.

OH

Unorganized Militia of Champaign County Unorganized milice du Comté de Champaign

The primary purpose of a militia group is to defend our families and local communities against forces that threaten our inalienable rights. Le but premier d'un groupe de miliciens est de défendre nos familles et les communautés locales contre les forces qui menacent nos droits inaliénables. These forces may be foreign or domestic in origin. Ces forces peuvent être étrangers ou d'origine nationale. While this job is normally the responsibility of our standing army and/or organized militia (National Guard, etc.), it would be foolish, naïve, and irresponsible to rely on them 100%. Même si ce travail est normalement de la responsabilité de notre armée permanente et / ou organisé des milices (Garde nationale, etc), il serait stupide, naïf et irresponsable de s'y fier à 100%.

The Unorganized Militia of Preble County Inorganisés de la milice du comté de Preble

We are a constitutional militia group, who's main mission is to support and defend the constitution on the United States, along with or familys, friends and neighbors in times of need or civil unrest. Nous sommes un groupe de miliciens constitutionnelle, qui est la principale mission est de soutenir et de défendre la Constitution des États-Unis, avec ou familles, les amis et les voisins en cas de besoin ou à des troubles civils.

Ohio Unorganized Militia, 3rd Battalion Ohio Unorganized Milice, 3e Bataillon

The responsibility to safeguard the freedom and security of a people, ultimately rests with the people themselves. La responsabilité de sauvegarder la liberté et la sécurité d'un peuple, reposent en fin de compte avec les gens eux-mêmes.

Southeastern Ohio Defense Force Southeastern Ohio Defense Force

The SODF (Southeastern Ohio Defense Force) was incorporated in 1989 as a nonprofit corporation. Le SODF (Southeastern Ohio Defense Force) a été constituée en 1989 comme société à but non lucratif. We are in no way associated with the National Guard or the Army Reserve. Nous ne sommes en aucune façon associés à la garde nationale ou l'armée de réserve. We have positions open regardless of physical limitions. Nous avons des positions ouvertes indépendamment de physique limitions. Everyone over the age of 17 is invited to apply. Toute personne de plus de 17 ans sont invités à soumettre leur candidature. The ODF, SODF is a volunteer organization currently supported by members dues. L'ODF, SODF est un organisme bénévole actuellement financé par les cotisations des membres. No one recieves pay. Nul ne reçoit de rémunération. Normal training consists of 8 hours of training per month, usually on the 3rd Sunday of every month, but there are a few exceptions. Normal formation se compose de 8 heures de formation par mois, habituellement le 3ème dimanche de chaque mois, mais il ya quelques exceptions. We train members in skills such as rappelling, river crossing, firearms safety, firearms marksmanship, civil defense, survival, disaster preparedness, NBC (Nuclear, Biological, Chemical) threats just to mention a few. Nous formons les membres de compétences telles que le rappel, franchissement de la rivière, la sécurité des armes à feu, des armes à feu marksmanship, de la défense civile, de la survie, la préparation aux catastrophes, NBC (nucléaire, biologique et chimique) des menaces pour n'en citer que quelques-uns. We volunteer our time for community functions from time to time. Nous avons notre temps bénévolement pour la communauté fonctions de temps à autre. In 1990 SODF members went to Shadyside Ohio and were a vital part in the flood rescue and recovery. En 1990 SODF membres sont allés à Shadyside Ohio et sont un élément vital dans le flot de sauvetage et de récupération. We have provided security for teen alcohol and drug prevention dances. Nous avons assuré la sécurité lors de l'alcool et des drogues chez les adolescentes prévention des danses. From 1993 to date we have provided security for the Village of White Cottage during their Community Days Festival. De 1993 à ce jour, nous avons assuré la sécurité pour le village de White Cottage communautaire au cours de leurs journées Festival. Our participation in the Muskingum County disaster drills since 1994 has given us a great appreciation and respect for First Responders and other Emergency Personnel. Notre participation à la catastrophe perceuses Muskingum County depuis 1994 nous a donné une grande reconnaissance et le respect pour les premiers intervenants et autre personnel d'urgence. Recently it was decided to expand into a state wide organization. Récemment, il a été décidé d'élargir dans un état de large organisation. The state wide expansion is growing into five BN's with the State HQ located in Zanesville, OH. L'État est de plus en plus large d'expansion en cinq BN avec l'Etat du QG est situé à Zanesville, OH. This expansion leaves many positions in the state unifilled. Cette expansion laisse de nombreux postes dans l'état unifilled. We need volunteers in the following areas, Entry Level with no experience, Trainers, Clerks, Media, Intell, Medics, Self Defense, On Rope, Communications, Security, Etc. Nous avons besoin de bénévoles dans les domaines suivants, Entry Level sans expérience, les formateurs, Clerks, les médias, Intell, Sanitaires, Self Defense, Le Rope, Communications, Sécurité, Etc

PA

Pennsylvania's 1st Unorganized Militia Pennsylvania's 1st Unorganized Militia

Pennsylvania's 1st Unorganized Militia Pennsylvania's 1st Unorganized Militia

Marietta Pennsylvania Militia Marietta milice de Pennsylvanie

The purpose of the militia as defined by the Constitution is to enforce the laws of the Union (the Constitution), suppress insurrections, and repel invasions (now including terrorist attacks). Le but de la milice telle que définie par la Constitution est de faire respecter les lois de l'Union (la Constitution), de réprimer les insurrections et repousser les invasions (y compris les attaques terroristes maintenant).

Pennsylvania State Military Reserve Pennsylvania State réserve militaire

The Pennsylvania State Military Reserve is a non-profit benevolent, federally (IRS) recognized 501(c)(3) organization. The Pennsylvania State militaire de réserve, qui est un organisme sans but lucratif bénévole, le gouvernement fédéral (IRS) a reconnu 501 (c) (3) l'organisation. Created for the protection and well being of Pennsylvanians, this opportunity is for the citizen-soldier; proud, serving, and dedicated to community and state. Créé pour la protection et le bien-être des Pennsylvaniens, cette occasion est pour le citoyen-soldat; fiers, servir, et dédié à la collectivité et l'État. Training is provided in communications, CPR/First Aid, search & rescue, crowd control, and Community Emergency Response Training. La formation est dispensée dans les domaines des communications, de RCR / Premiers soins, recherche et sauvetage, le contrôle des foules, et de la Communauté d'intervention d'urgence de formation. No military obligation is required and resignation is at your discretion. Aucune obligation militaire est nécessaire et de la résignation est à votre discrétion. Current Philadelphia training is provided the third Saturday of each month. Philadelphie actuelle formation est dispensée le troisième samedi de chaque mois. Meetings begin at 1000 hours. Les réunions débutent à 1000 heures. Click here for directions. Cliquez ici pour les directions. Many positions are available. De nombreux postes sont disponibles. Opportunities, with qualifications, span from advisors & enlisted, up to direct appointments as commissioned officers. Des chances, avec les qualifications, et couvrent une période allant de conseillers recrutés, jusqu'à nominations directes comme officiers. Eligible candidates are between 18-65 years, male or female, with or without prior military service. Les candidats admissibles ont entre 18-65 ans, hommes ou femmes, avec ou sans l'accord préalable du service militaire.

SC

South Carolina Civilian Defense Forces Caroline du Sud des Forces de défense civile

Members of the SCCDF are sworn to defend the Constitution of both the United States as well as the state of South Carolina, against enemies, foreign or domestic. Membres de l'SCCDF prêtent serment de défendre la Constitution des États-Unis ainsi que l'état de la Caroline du Sud, contre les ennemis, étranger ou domestique. We are also obligated to assist South Carolinians in time of natural disaster as well as National emergency. Nous sommes également engagés à aider la Caroline du Sud en temps de catastrophe naturelle, ainsi que d'urgence nationale. Members are also encouraged to study subjects such as first respondent medicine, search and rescue, basic firefighting, as well as military skills. Les membres sont également encouragés à étudier des sujets comme les premiers répondants médecine, la recherche et sauvetage, de lutte contre l'incendie de base, ainsi que des compétences militaires. Educating the people of South Carolina and its members in it's history, Constitutional Rights, as well as ways to protect and defend thier families. Eduquer le peuple de la Caroline du Sud et de ses membres dans son histoire, les droits constitutionnels, ainsi que des moyens de protéger et de défendre leurs familles. The SCCDF defends the rights of others, no matter the race, color, or creed. Le SCCDF défend les droits des autres, peu importe la race, la couleur ou de croyance. Individuals of leftist, rascist, or discriminatory trains of thought need not apply. Les individus de gauche, rascist, trains ou discriminatoire de la pensée ne doit pas s'appliquer.

SC

Civilian Special Force Group Fox Hound Civil des Forces Spéciales groupe Fox Hound

To support the South Carolina and United States unorganized militia(s) To defend the Constitution of the State of South Carolina, and the Constitution of the United States. Pour soutenir la Caroline du Sud et États-Unis inorganisés milice (s) Pour défendre la Constitution de l'État de Caroline du Sud, et de la Constitution des États-Unis. To uphold and defend the Bill of Rights, seen as inalienable by our forefathers, and given by our creator to free men so that they may remain free. Faire respecter et de défendre la Charte des droits, considéré comme inaliénable par nos ancêtres, et compte tenu de notre créateur pour libérer les hommes, afin qu'ils puissent rester libre. To support the County Sheriff, and those lawfully appointed under him. Pour soutenir le shérif du comté, et ceux légalement désignés sous lui. To insure that all citizens-regardless of race, gender, religion or nationality- shall have the right to life, liberty, and the pursuit of happiness, as established and guaranteed by the Constitution of the United States. Pour vous assurer que tous les citoyens, sans distinction de race, de sexe, de religion ou de nationalité, a droit à la vie, la liberté et la poursuite du bonheur, comme l'a établi et garanti par la Constitution des États-Unis.

TX

Texas State Guard Texas State Guard

The Texas State Guard (TXSG) is the second branch of the Military Forces of the State of Texas, operating alongside the Texas National Guard, which is comprised of the Texas Army National Guard and the Texas Air National Guard. Le Texas State Guard (TXSG) est la deuxième branche des forces armées de l'État du Texas, qui fonctionne parallèlement à la Garde nationale du Texas, qui est composé de l'Armée de la Garde nationale du Texas et de la Texas Air National Guard. The TXSG provides mission-ready volunteer military forces, to assist state and local authorities in homeland security and community service. La mission prévoit TXSG prête bénévolement forces militaires, afin d'aider les États et les autorités locales dans la sécurité intérieure et le service communautaire. Texas State Guard soldiers are volunteers between the ages of 17 and 60, and train a minimum of one weekend each month. Texas State Guard soldats sont des volontaires âgés de 17 et 60 ans, et de former un minimum d'un week-end de chaque mois. All serve without pay except if called upon for State Active Duty by the Governor. Toutes les fonctions sans salaire, sauf si on l'y invite l'État Active Duty par le Gouverneur. TXSG soldiers come from all backgrounds and walks of life, many with prior military service. TXSG soldats viennent de tous les horizons et de milieux, de nombreux préalables avec le service militaire.

VA

Virginia Militia Virginia Militia

The purpose of the Virginia Militia is to work for the restoration of all constitutional rights affirmed by the Constitution of the United States. Le but de la milice de Virginie est de travailler pour le rétablissement de tous les droits constitutionnels affirmés par la Constitution des États-Unis. We assert that all power is inherent in the people and it is our right and duty, to protect and defend this Republic against all enemies, foreign and domestic. Nous affirmons que tout pouvoir est inhérent à la population et il est de notre droit et le devoir, de protéger et de défendre cette République contre tous les ennemis, étrangers et nationaux. Our success depends on the education of the American people of the threat posed by these enemies, who are working to subvert our Constitutional Republic. Notre succès dépend de l'éducation de la population américaine de la menace posée par ces ennemis, qui s'efforcent de renverser notre République constitutionnelle. We are not advocating the overthrow of the US Government, but we do advocate resistance to Unconstitutional legislation and executive orders. Nous ne préconisons pas le renversement du gouvernement des États-Unis, mais nous ne préconisons la résistance à la loi inconstitutionnelle et décrets. We also advocate resistance to the United Nations and to all forms of tyranny. Nous préconisons aussi la résistance à l'ONU et à toutes les formes de tyrannie. All persons are welcomed in the Virginia Militia, the only requirement is a love of liberty, and a return to the ideals of our forefathers contained in the Declaration of Independence, and the Constitution of the United States. Toutes les personnes sont accueillis dans la milice de Virginie, la seule exigence est l'amour de la liberté, et un retour aux idéaux de nos ancêtres figurant dans la Déclaration d'indépendance et la Constitution des Etats-Unis.

Virginia Citizens Militia Virginie milice de citoyens

The Viginia Militia is a organization authorized by the Constitution of Virginia. Viginia la Milice est un organisme mandaté par la Constitution de la Virginie. Many of our nations founding fathers were officers in the Virginia Militia. Beaucoup de nos nations pères fondateurs étaient des officiers de la milice de Virginie. George Washington was appointed a Major in the Militia over 250 years ago in 1752. George Washington, a été nommé Major dans la milice, il ya plus de 250 ans en 1752. Thomas Jefferson, James Monroe, John Tyler, Patrick Henry, Meriwether Lewis and William Clark of the famed Lewis and Clark expedition were all members of the Virginia Militia. Thomas Jefferson, James Monroe, John Tyler, Patrick Henry, Meriwether Lewis et William Clark, de la célèbre expédition de Lewis et Clark ont tous été membres de la milice de Virginie. In fact, all male citizens between ages 16 and 45 were considered to be members of the Militia and were expected to be able to muster on short notice with necessary arms and equipment to defend the Commonwealth. En fait, tous les citoyens de sexe masculin âgés entre 16 et 45 ans ont été considérés comme des membres de la milice, et l'on s'attend à être en mesure de rallier à court préavis avec des armes et du matériel nécessaires pour défendre le Commonwealth. We seek to continue this tradition and invite all Virginians of good moral standing, regardless of race, age eighteen and older who believe in the Judeo-Christian traditions of our forefathers, the Constitution of the United States and the Declaration of Independence. Nous cherchons à maintenir cette tradition et nous invitons tous Virginie de bonne moralité, sans distinction de race, de dix-huit ans et plus qui croient dans les traditions judéo-chrétiennes de nos ancêtres, la Constitution des États-Unis et la Déclaration d'Indépendance. (WARNING: Not recommended due to anti-homosexual policies.) (ATTENTION: non recommandée en raison des politiques anti-homosexuelle.)

VT

Unorganized Militia of Vermont Unorganized milice du Vermont

UMOV - Proudly Serving Vermont since before the American Revolution. UMOV - Proudly Serving Vermont depuis avant la Révolution américaine. UMOV is legally formed per the Constitution for the United States of America and the Constitution of the State of Vermont. UMOV est légalement constituée par la Constitution pour les Etats-Unis d'Amérique et de la Constitution de l'État du Vermont. UMOV Membership is open to all lawful and peaceable Vermonters age 17 to 45 or 45 to 64 with prior honorably-discharged military service. UMOV L'adhésion est ouverte à tous les résidents du Vermont légale et pacifique âge de 17 ans à 45 ou 45 à 64 avec l'accord préalable de honorablement acquitté de service militaire.

VT/NH VT / NH

Rogers' Rangers Twin State Militia Rogers' Rangers Twin Etat milice

The Command Staff and members of the Rogers' Rangers Twin State Militia hope as all patriotic Americans hope to be able to stop the New World Order plans to destroy our Constitutional Republic and our National and individual sovereignty at the ballot box & the jury box before circumstances force us to defensively resort to the cartrige box. Le personnel de commandement et les membres de la Rogers' Rangers Twin Etat Milices patriotiques espérons que tous les Américains espèrent être en mesure d'arrêter le Nouvel Ordre Mondial prévoit de détruire notre République constitutionnelle et de notre souveraineté nationale et individuelle à l'urne et le jury avant que les circonstances boîte Défensivement nous forcer à recourir à la boîte de cartouche. Our ranks are full, yet we hope that citizens of the Twin States of Vermont and New Hampshire will join with friends and neighbors in the community to prepare for the mutual defense of the community should it be necessary in the future. Nos rangs sont pleins, mais nous espérons que les citoyens de la Twin États du Vermont et du New Hampshire se joindront avec des amis et des voisins dans la communauté pour préparer la défense mutuelle de la communauté au cas où il faudrait à l'avenir. Some of the links listed below will help you in organizing your own local militia organization (or "neighborhood watch group" if you prefer to the use of the word militia). Certains des liens ci-dessous vous aidera à organiser votre propre milice locale organisation (ou «quartier de veille" si vous préférez que l'utilisation du mot milice). Other links will help you to provide yourselves with basic military equipment. Autres liens vous aideront à vous fournir de l'équipement militaire de base.

WA

KISSATA KISSATA

Our mission is an attempt to prevent America from becoming a nation of helpless cowards, and train ourselves and others to function during terrorist attack or disaster. Notre mission est d'essayer d'empêcher l'Amérique de devenir une nation de lâches impuissant, et de former nous-mêmes et les autres à fonctionner durant une attaque terroriste ou d'une catastrophe. Our focus is mainly training others, so they can go out and train others, and so on and so forth. Nous nous concentrons principalement la formation d'autres, afin qu'ils puissent sortir et d'en former d'autres, et ainsi de suite. We wish to bring skills to the average person, that could be crucial to survival should a disaster or terrorist attack cause a situation where the police and military could not come to our aid, and to deal with such situations until they arrive, in a lawful and sane manner. Nous tenons à apporter les compétences nécessaires pour la personne moyenne, qui pourrait être crucial pour la survie en cas de catastrophe ou d'attaque terroriste provoquer une situation où la police et l'armée ne pouvait pas venir à notre aide, et faire face à de telles situations, jusqu'à ce qu'elle arrive, dans le respect de la loi Et sain d'esprit. By training others, we wish to provide persons highly trained to help lead and coordinate larger bodies of citizens, who have neglected to train, should the need for these skills should ever arise. Par la formation des autres, nous tenons à offrir aux personnes hautement qualifié pour aider à diriger et coordonner des groupes de populations plus grandes, qui ont négligé de former, au cas où le besoin de ces compétences devrait jamais se produire. Basic combat training for civilians. La formation de base pour lutter contre les civils. We hope to establish a larger pool of trained persons than what currently exists. Nous espérons pouvoir mettre en place un plus grand nombre de personnes qualifiées que ce qui existe actuellement. And of course, we wish to establish an environment where no terrorist group, from without or within, would be stupid enough to attack the American public with small arms, or in small armed groups. Et bien sûr, nous voulons créer un environnement dans lequel aucun groupe terroriste, de l'extérieur ou à l'intérieur, serait assez stupide pour attaquer le public américain avec les armes légères, ou en petits groupes armés. Go ahead. Allez-y. Make our day. Faire de nos jours. KISSATA sincerely hopes to be of value in networking and bringing like minded individuals and organizations together on a national level, and bring some level of standardization to all such groups, and break away from the current situation of fragmented and secretive localized groups as they are now, and distance ourselves from the politically motivated, racists, egomaniacs, and those who engage in illegal activities. KISSATA espère sincèrement pour avoir de la valeur dans la mise en réseau et la mise mentalité, les individus et les organisations à coopérer au niveau national, et apporter un certain degré de normalisation à tous ces groupes, et de rompre avec la situation actuelle de fragmentation et secret localisée groupes tels qu'ils sont maintenant , Et de se dégager de cette motivation politique, les racistes, egomaniacs, et ceux qui se livrent à des activités illégales.

WI

Sauk County Riflemen Wisconsin State Militia Sauk County tirailleurs milice de l'État du Wisconsin

The Sauk County Riflemen is an unorganized volunteer militia group. Les tirailleurs Sauk County est un groupe inorganisé milice volontaire. Our mission is to defend the Constitution people and property of Wisconsin and the United States of America against all enemies either foreign or domestic. Notre mission est de défendre la Constitution, les personnes et les biens du Wisconsin et les États-Unis contre tous les ennemis soit étranger ou national.

The Winnebago Militia La milice Winnebago

The Winnebago Militia is an legal, constitutional militia group established for the people whom reside in Wisconsin. La Milice est un Winnebago juridiques, constitutionnels milice créée pour les gens qui habitent dans le Wisconsin. Anyone can join, and defend their rights! Tout le monde peut rejoindre le groupe, et de défendre leurs droits! We aim to uphold the Declaration of Independence, the US Constitution, and the Wisconsin Constitution above all else. Nous avons le souci de respecter la Déclaration d'indépendance, la Constitution des États-Unis, du Wisconsin et de la Constitution par-dessus tout. To fight any unconstitutional laws, maintain the right of Wisconsinites to defend their life, family, and property, from any threat; whether that threat may be foreign, or domestic. Pour lutter contre toutes les lois inconstitutionnelles, maintenir le droit de Wisconsinites de défendre leur vie, la famille et la propriété, de toute menace, si cette menace peut être étrangère ou intérieure.

WV

West Virginia Security Corps West Virginia corps de sécurité

Alarmed by the overgrowth of government, the erosion of our freedoms, the systematic destruction of the American economy by globalists, and the general decline of our nation - the citizens of West Virginia formed the West Virginia Security Corps. Alarmée par la prolifération de gouvernement, de l'érosion de nos libertés, de la destruction systématique de l'économie américaine par les mondialistes, et de la baisse générale de notre nation - les citoyens de la Virginie-Occidentale Virginie de l'Ouest forment le Corps de Sécurité.

The links above represent only the local militia groups which have web pages. Les liens ci-dessus ne représentent que les groupes de milices locales qui ont des pages Web. Many militia groups exist in this country and do not have web pages. De nombreux groupes de milices existent dans ce pays et n'ont pas de pages web. If you would like a web page built and hosted for your local militia group, please e-mail us. Si vous souhaitez une page Web construite et hébergé pour votre milice locale, s’il vous plaît envoyez-nous un courriel.

Bookmark Militia Groups Bookmark groupes de miliciens

Copyright 2008 Conspiracy Theories . Copyright 2008 Conspiracy Theories. All rights reserved. Tous droits réservés.